Apply

Nounou allemande

NOUNOU ALLEMANDE


Si la jovialité et la douceur des nounous allemandes gagnent à être connues, il est une tradition allemande dont la renommée n’est plus à faire : celle des contes. Le Petit chaperon rouge, Cendrillon, la Belle au bois dormant, Blanche-Neige, Raiponce, Hansel et Gretel : ces contes font aujourd’hui partie de l’imaginaire collectif et ont été adaptés sous maintes formes. Derrière toutes ces histoires, un couple de frères allemands : les frères Grimm, qui nous ont également apporté d’autres récits, peut-être moins connus mais tout aussi enchanteurs, comme les Musiciens de Brême ou Tom Pouce.


 imgresEVEIL A L’ALLEMAND, EVEIL A LA VIE

Ces contes, bien souvent, mettent en scène des enfants aux prises avec des situations complexes desquelles ils vont se sortir grâce à un trésor d’ingéniosité et de courage. Accompagner les enfants dans leur apprentissage de leur environnement(1), c’est aujourd’hui ce que nous proposons, en allemand, aux enfants à partir de leurs trois ans. En effet, notre approche pédagogique intègre le quotidien de l’enfant qui peut être décomposé en rituels dont la verbalisation et la répétition favorisent l’intégration d’une langue réputée difficile à apprendre. Ainsi, les intervenants, qui seront amenés, selon les familles, à s’occuper du goûter, du temps de bain ou du temps de dîner, vont transformer chaque action répétitive en un levier d’apprentissage, en un temps de langue. Ces moments de langue sont établis par des interlocuteurs natifs qui ont eux-mêmes grandis avec contes et chansons allemands, traditionnels ou modernes. Leur rôle est de transmettre cette richesse culturelle de la manière la plus naturelle, la plus intuitive pour les enfants, en associant systématiquement le geste à la parole, en explicitant le sens tout en mettant en mots les actions. Ce travail est d’autant plus important pour les enfants n’ayant que très peu été en contact avec l’allemand. (1) Duquel on aura retiré au préalable les sorcières et les loups.


BABYLANGUES DANS TÉLÉMATIN


DÉCOUVREZ LES SERVICES DE BABYLANGUES



PRESTATIONS DISPONIBLES EN 9 LANGUES

Au sein de Babylangues, nous sommes convaincus que toutes les langues se valent : quelles qu’elles soient, qu’elles soient très répandues, peu parlées, régionales ou tribales, les bénéfices cognitifs sont multiples, quelle que soit la langue apprise. Pour l’ouverture d’esprit, l’ouverture sur le monde et une meilleure connaissance et perception d’Autrui dans toute sa différence et son altérité, Babylangues propose ses prestations dans les langues suivantes :

ALLEMAND | ANGLAIS | ARABE | CHINOIS | ESPAGNOL | ITALIEN | JAPONAIS | PORTUGAIS | RUSSE

Où ?

Chez vous, à la maison, au parc ou sur le chemin de l’école, c’est vous qui choisissez, en fonction de votre emploi du temps ou de celui de vos enfants.

Quand ?

Après l’école, à la pause déjeuner, le matin pour les bébés, en demi-journées ou en journées entières. Du lundi au samedi, de 7 heures à 23 heures.

Comment ?

En s’amusant, en jouant, en explorant, en manipulant, en chantant ou en dansant  parce que les langues s’apprennent en vivant, pour et par le plaisir.